Content Creator Pathway
Writing, editing, and publishing in a way that works for everyone. Most accessibility wins for content people are decided in the draft, not in the CMS.
Last reviewed: 2026-04-07
Plain language and reading level
Plain language is the single biggest accessibility win you can make for cognitive disability, and it costs nothing to do.
What the law says
WCAG 3.1.5 (Reading Level) is an AAA criterion. It recommends writing content at lower secondary level — around nine years of schooling — wherever possible, or providing a supplemental version that does. 3.1.4 (Abbreviations) says the meaning of abbreviations has to be available. 3.1.3 (Unusual Words) covers idioms and jargon. Reading Level is AAA on paper, but EAA sector requirements push it into AA territory in practice. EN 301 549 references the EU's EN 17161 'Design for All' standard, which says content has to be 'understandable' for the widest possible range of users. For consumer banking and electronic communications under EAA Annex I, plain language is effectively mandatory — the same information has to be 'perceivable, operable, understandable'.
What it means in practice
Aim for CEFR B1 or B2 for most consumer content — that's a Flesch-Kincaid score in the 60 to 70 range. For banking, government, or healthcare, the bar moves higher: B1, FK 70+, simpler if you can. The exact target depends on your audience but the principles don't change. Shorter sentences. Common words. Active voice. One idea per paragraph. Avoid jargon in anything customer-facing. When a term genuinely can't be avoided — two-factor authentication, KYC, opt-in — define it the first time you use it, inline, in plain words. If the term appears on multiple pages, link to a glossary entry. Don't expect users to discover a glossary they had to go looking for. Watch out for institutional language. 'Customers are requested to ensure that all required documentation is submitted in a timely manner' is six words longer than 'Please send us your documents on time' and tells the reader less. Cut it. The Readability Checker on this site gives you a Flesch-Kincaid score on any pasted-in text. The CEFR Checker is more specific to language proficiency levels and is essential for banking content under EBA guidelines. Run anything you're about to publish through one of them and watch for the outliers.
Common pitfalls
- Corporate-speak used because it 'sounds professional'. Professional writing is clear writing. Everything else is decoration.
- Long sentences with multiple clauses, multiple commas, and parenthetical asides nobody asked for. Break them up.
- Defining jargon in a footnote at the bottom of the page where the readers who needed it will never see it.
How to verify it
Run your draft through the Readability Checker. Look at the Flesch-Kincaid score. Anything under 50 is too dense for general audiences and needs editing. The CEFR Checker gives you a level rating from A1 to C2, which is the more useful frame for non-native English readers — and that's your audience for any consumer service in the EU. For banking-specific content, the CEFR B2 readability checklist on this site cross-references regulatory requirements against readability targets. It's the standard reference for EBA-aligned customer communications.
AccessibilityRef tools that help
- Readability Checker— Flesch-Kincaid scoring for paste-in text
- Readability Dashboard— batch scoring across multiple URLs
- CEFR Checker— language proficiency level rating
- Cognitive Accessibility Checklist— broader cognitive load checks
Further reading
Alt text that earns its place
Bad alt text is worse than no alt text. Most teams ship the wrong thing because nobody ever told them what good looks like.
What the law says
WCAG 1.1.1 (Non-text Content) says non-text content has to have a text alternative that serves the equivalent purpose. The wording matters: equivalent purpose, not literal description. A photograph illustrating a news article and a chart explaining quarterly results have wildly different purposes and need very different alternatives. The criterion also covers decorative images explicitly — they should carry an empty alt attribute (`alt=""`) so screen readers skip them. EN 301 549 Clause 9.1.1.1 carries this forward for web. Clause 11.1.1.1 does the same for software. There's no exception for 'just a stock photo' or 'we have too many images to label them all'.
What it means in practice
The test for alt text isn't 'what's in the image'. It's 'what would I say if I couldn't show it'. For a hero photo of a product on a marketing page, the answer is usually 'a model wearing the new running shoe in red'. For a chart, it's the conclusion the chart is meant to show: 'Quarterly revenue grew 12% in Q3, with the largest increase in EMEA'. For an icon next to a button already labelled 'Delete', the answer is empty alt — the icon is decorative because the visible label is already doing the work. Three categories cover almost everything. Functional images (icons inside buttons, logos that link to the home page): describe the function, not the appearance. Informative images (photos that add meaning to the text, charts, diagrams): summarise the information the image is carrying. Decorative images (background patterns, generic stock photos that don't add meaning): empty alt, no exceptions. Length: most informative alt text fits in one or two sentences. If you need more than that, you've got a complex image and you should provide a long description either in the surrounding text or as a linked detailed description, with a short alt that summarises and points at the long version. Never start alt text with 'image of' or 'picture of'. The screen reader already announces it as an image. You're wasting the user's time.
Common pitfalls
- Auto-generating alt text from a filename or an AI caption and shipping it without review. Both produce alt text that technically exists and tells the user nothing.
- Using the same generic alt on every product image — 'product photo'. The user gains nothing over an empty alt and now the screen reader is reading it out loud anyway.
- Treating decorative images as if they need real alt text. A decorative background with `alt="abstract blue swirls"` adds noise to the screen reader output for no benefit at all.
How to verify it
Run the Alt Text Quality Checker on your published pages. It scores alt text against four common failure modes — missing, generic, filename-only, too long — and gives you a per-image action list. Then do the manual test: read the page out loud, saying the alt text where each image is, instead of looking at the picture. Does the page still make sense? Where it doesn't, the alt is wrong. Where the alt sounds repetitive or pointless, the alt is either wrong or the image is decorative and the alt should be empty.
AccessibilityRef tools that help
- Alt Text Quality Checker— scores alt text against common failure modes
- Alt Text Pro (Batch)— scan multiple URLs at once
- Alt Text Prompter— AI-assisted alt text drafting (still review every output)
Further reading
Heading structure and document outline
Headings are how screen reader users navigate a page. A page with bad headings is like a building with no signs anywhere.
What the law says
WCAG 1.3.1 (Info and Relationships) says that information, structure, and relationships conveyed visually have to be exposed in code as well. 2.4.6 (Headings and Labels) says headings have to describe the topic or purpose. 2.4.10 (Section Headings) is an AAA criterion recommending headings be used to organise content. In practice, screen reader users navigate by heading more than by any other technique. The H key in NVDA, JAWS, and VoiceOver jumps to the next heading. The number keys jump to the next heading at that level. A page with no real headings forces the user into a sequential read of every word, every time.
What it means in practice
One H1 per page, describing what the page is actually about. Then H2s for the major sections, H3s nested under H2s where a section breaks down further, and so on down. Don't skip levels — jumping from H2 to H4 makes the page outline unparseable. And don't use heading tags for visual styling. If you want a smaller, lighter caption, use a styled paragraph. The heading text itself matters. 'Introduction' tells the reader nothing at all. 'How AccessibilityRef helps you meet the EAA' tells them everything. Good headings work as a table of contents — a screen reader user who pulls up the heading list should be able to navigate the page from that list alone. For long-form content (articles, blog posts, role guides, documentation), aim for a heading every 200 to 400 words. Less than that and you're fragmenting the reading. More than that and you lose people who scan. Match the visual rhythm of the page to the structural rhythm of the headings. Check your CMS templates for hidden heading bugs. A common one: a sidebar widget contains an H2 for the widget title, but the widget appears below the page H1, breaking the outline. The fix is to drop the widget down to H3, or rework the template so widgets sit outside the main content tree entirely.
Common pitfalls
- Using H4 for the page title because it 'looks the right size'. The CSS is your job. The heading level is for structure.
- Skipping levels (H2 → H4) because there happens to be no H3 in the current section. Either add an H3 or restructure the section.
- Multiple H1s on one page. Pick one. Demote the rest.
How to verify it
Run the Heading Structure Analyser on the page. It renders the H1-H6 tree as a hierarchy and flags every skipped level, every empty heading, every duplicate H1. The Pro version scans up to 20 URLs at once, which is the right tool for content audits across a section of the site. As a manual sanity check, turn off CSS in the browser and read the page. The unstyled view should look like a coherent outline. The structure should be obvious from the heading sequence alone.
AccessibilityRef tools that help
- Heading Structure Analyser— see the H1-H6 tree for any URL
- Heading Structure Pro (Batch)— audit multiple pages at once
Further reading
Video, audio, and multimedia
Captions, transcripts, and audio description are not optional under the EAA. They're also where the biggest production budgets go to die.
What the law says
WCAG 1.2.1 (Audio-only and Video-only Prerecorded) requires alternatives for media that's only audio or only video. 1.2.2 (Captions Prerecorded) requires synchronised captions for all prerecorded video that has audio. 1.2.3 (Audio Description or Media Alternative Prerecorded) requires either audio description or a transcript that carries equivalent information. 1.2.5 (Audio Description Prerecorded) makes audio description mandatory at AA. 1.2.4 (Captions Live) requires captions for live audio. For consumer audio-visual media services under EAA Article 2(2)(c), all of these are mandatory under Annex I. EN 301 549 Chapter 7 covers media specifically, with extra requirements for caption presentation, audio description timing, and user controls.
What it means in practice
Every video gets captions. Auto-generated captions from YouTube or anywhere similar are a starting point, not the finished article — the error rate is too high for anything professional. Edit the auto-captions to fix names, technical terms, and timing. Human caption review runs about €1 to €3 per minute of video. For anything that gets real reach, it's worth every cent. Audio description (1.2.5) is the harder one. It's spoken narration of visual information that isn't carried by the dialogue — facial expressions, scene changes, on-screen text. For corporate video with a single speaker on camera, you usually don't need it because the dialogue is doing all the work. For documentaries, drama, or anything visual-heavy, it's required. Provide a transcript for every video. Transcripts are the cheapest accessibility feature you can add to video. They also help with SEO, in-page search, and users in environments where they can't play audio. Put the transcript on the same page as the video, not behind a separate link. For live audio (1.2.4 — webinars, live broadcasts, customer events), you need real-time captioning. Auto-captions don't meet the bar. You need a professional captioner or a high-quality re-speaking service. Plan and budget for this up front.
Common pitfalls
- Treating YouTube auto-captions as compliant. They sit below the accuracy floor for anything professional and they regularly get critical words wrong.
- Putting the transcript on a separate page reachable only by a small link nobody clicks. Users won't find it. Put it on the same page as the video, collapsed if you have to.
- Forgetting audio description on visual-only content. A documentary about a museum exhibit with no narration is unusable for blind users until you add audio description.
How to verify it
For every video on the site, three checks: does it have captions, are the captions accurate, is there a transcript on the same page? For live events: is real-time captioning booked, have you tested the captioning workflow end to end, what's your fallback if the captioner drops out? The Video & Media Checklist on this site walks through every Annex I and EN 301 549 Chapter 7 requirement for media content. It's the canonical reference for audio-visual production.
AccessibilityRef tools that help
- Video & Media Checklist— Annex I and EN 301 549 Chapter 7 requirements
- Multilingual Checklist— for content in multiple languages with subtitling
Further reading
Documents and PDFs
PDFs are the second most common accessibility complaint after navigation. Most of them are inaccessible by accident.
What the law says
PDFs and other downloadable documents sit under EN 301 549 Chapter 10 (Non-web Documents) and Chapter 12 (Documentation and Support Services). The standard for PDF accessibility specifically is PDF/UA (ISO 14289-1), and the Matterhorn Protocol provides a checklist for it. Under EAA Annex I, when a service provides documents to consumers — terms, contracts, statements, manuals — those documents have to be perceivable, operable, and understandable in the same way the rest of the service is. A 50-page PDF terms document with no tags, no alt text, and no logical reading order fails Annex I directly.
What it means in practice
The cheapest fix is to publish content as HTML instead of PDF. HTML is naturally responsive, naturally screen-reader friendly, and far easier to update. Reserve PDF for documents that genuinely need to be printable, signable, or archived in a fixed layout. Even then, make the PDF accessible. For any PDF you do publish, the requirements are: a tagged PDF so the document structure is exposed to screen readers, a logical reading order, real text content rather than scanned images of text, alt text on every image, document title metadata, language metadata, and accessible form fields where you have any. Microsoft Word and Adobe InDesign both produce tagged PDFs if you set the export options correctly. Acrobat Pro can fix existing PDFs. For PDFs you receive from third parties — vendor terms, contracts, regulator submissions — the obligation is the same. If you genuinely can't make a third-party PDF accessible, host an HTML version alongside it and link to both. Matterhorn Protocol is the de facto checklist for PDF/UA conformance. Run it on every PDF you publish, or use the Document Auditor on this site for a quick first pass. The PDF Accessibility Checklist gives you the manual verification steps.
Common pitfalls
- Publishing scanned images as PDFs. The screen reader sees nothing, the user gets nothing. OCR before you publish.
- Exporting from Word without 'Document structure tags for accessibility' enabled. The resulting PDF looks fine and is completely invisible to screen readers.
- Publishing forms as PDFs without making the form fields tabbable and labelled. Sighted mouse users can fill them in. Nobody else can.
How to verify it
Open the PDF in Acrobat Pro and run the built-in accessibility check. It catches the obvious issues — missing tags, missing alt, missing title, missing language. Then open the PDF in a screen reader and try to read it top to bottom. The reading order should match the visual layout, the alt text should make sense, the form fields (if any) should be labelled. For batch checking, the Document Auditor on this site processes PDFs and Word files locally and gives you a per-document accessibility report.
AccessibilityRef tools that help
- Document Auditor— local PDF and Word accessibility analysis
- PDF Accessibility Checklist— manual verification steps for PDF/UA
- Matterhorn Protocol Checklist— the canonical PDF/UA conformance checklist
Further reading
Important Legal Disclaimer
This tool is a self-assessment aid only and does not constitute legal advice or a formally certified compliance assessment. Outputs — including reports, scores, checklists, and accessibility statements — are for internal use and should be reviewed by a qualified legal representative or independent accessibility auditor before being relied upon for regulatory, procurement, or public-disclosure purposes. All assessment risk lies with the internal assessor. accessibilityref, its developers, and staff accept zero liability for losses arising from use of or reliance on these outputs. Always verify against official sources: the W3C WCAG 2.2 Recommendation, the European Accessibility Act (Directive 2019/882), and your national enforcement authority.